Skip to main content.
Medium FontSize
Larger FontSize
Largest FontSize
Image Gallery
Home
Catalogue Search
Showcase
How to search the catalogue
FAQs
Glossary
Useful links
Contact Us
Hierarchy Browser
Some features of this page require JavaScript. Your browser does not support JavaScript, or you have disabled JavaScript. You will not be able to expand or collapse sections of the tree.
CYNAN - Papurau Cynan
1 - Dyddiaduron
2 - Llyfrau nodiadau
3 - Gohebiaeth
4 - Gwaith llenyddol
5 - Cyfieithiadau, trosiadau a chyfaddasiadau
95 - Taflen o nodiadau drafft yn llaw Cynan
96 - Baled "Bessi o Lansanffraid" gan Jac Glan-y-Gors, wedi ei chywiro a'i chyfaddasu'n adroddiad gan Cynan
97 - Untitled religious poem/hymn in the hand of Cynan
98 - Cyfieithiadau amrywiol yn llaw Cynan
99 - Poem entitled "A Parable" being a ?translation of the poem "Y Ddameg"
100 - Toriad papur newydd wedi'i ludo ar gerdyn yn cynnwys y gerdd "Y Troica" (Cerbyd Rwsia) gan Cynan
101 - Trosiad yn llaw Cynan o Stabat Mater
102 - Poem "Snowdrops" being a translation by A.G. Prys Jones of the Welsh poem "Eirlysiau" by Cynan
103 - Draft translation in the hand of Cynan together with a typed copy of "A Ballad of the Four Kings"
104 - Poem "St. Garmon's" being a translation by Wil Ifan of a poem by Cynan
105 - Amrywiol gyfieithiadau yn llaw Cynan ac eraill
106 - Trosiad yn llaw Cynan o gerddi o Rwsia
107 - Trosiad yn llaw Cynan o "Onaway! Awake Beloved!", rhan o gantata "The Song of Hiawatha" gan Samuel Coleridge-Taylor
108 - Translation by Dyfnallt Morgan of part of the poem "Buddugoliaeth" by Cynan
109 - Translation of a synopsis of the drama 'Hywel Harris'
110 - Cyfieithiad drafft yn llaw Cynan o "Ar y ffordd i Mandalay"
111 - Dau gyfieithiad drafft o sonedau Shakespeare yn llaw Cynan
112 - Cyfieithiad yn llaw Cynan, "A Gobaith ni Chywilyddia", o "Say not the struggle nought availeth" gan Arthur Hugh Clough
113 - Poem "Mountain Rill" being a translation by Cynan of the Welsh poem by Ceiriog, "Nant y Mynydd"
114 - Poem "The Men of Harlech" adapted by Cynan from the Welsh by Ceiriog
115 - Newspaper cutting of the poem "Snowdrops" by John Eilian being a translation from the Welsh "Eirlysiau" by Cynan
116 - Dau gyfieithiad yn llaw Cynan
117 - Rhestr Eisteddfod Genedlaethol Frenhinol Cymru o gyfieithiadau cerddorol a drefnwyd gan Lys yr Eisteddfod i gorau cymysg, corau meibion, côr yr Eisteddfod ac amrywiol gorau eraill
118 - Letter from Idris Davies, 7 Victoria Road, Rhymney to Cynan
119a - Cyfieithiadau gan Cynan ar gyfer unawd bas/bariton Eisteddfod Frenhinol Cymru, Dyffryn Maelor
119b - Letters from Leonard Owen to Cynan
120 - Cerdd "Cân y Tywysog" ('Fersiwn newydd gan Cynan') yn llaw Cynan ac mewn llaw anhysbys / Poem "The Prince's Song" described as 'A prose translation of the New Version by Cynan'
6 - Dramâu a swydd sensor dramâu
7 - Eisteddfod (Frenhinol ac eraill)
8 - Pethau Brenhinol / Royal Matters
9 - Rhaglenni, bwydlenni a.y.y.b.
10 - Pasiant Môn
11 - Pregethau / gweddïau
12 - Personol
13 - Printiedig
14 - Amrywiol
15 - Dr Emyr ap Cynan a Mrs Mona Mostyn ap Cynan
16 - Addenda
Powered by
CalmView
© 2008-2024