﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:Description rdf:about="https://calmview.bangor.ac.uk:443/CalmView/record/catalog/WYNN/1/1/172" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <dc:title>Letters from Anne E. James at Plas Acton to her mother-in-law, as "Dear Grandmama" [at King Street, Wrexham]</dc:title>
  <dc:description>[Her daughter?] Kitty's dilatoriness as a letter-writer (a matter of ten touched on by her husband John James in his voluminous correspondence to their eldest child Minnie, q.v.); a relation, Anna Swanick has translated a Greek poem, in acknowledgement of which the Lord Chancellor sent her a graceful note addressed to "A. Swanick, Esq" - received as a great compliment [O Tempora! O Mores!]; a coming ball at Wynnstay; news of Wynn and Minnie Kenrick; general family news; the re-opening of Gresford church; cast-off clothing for the poor; John James ("Papa") is in London and may go to a Charles Dickens reading; etc.</dc:description>
  <dc:date>1865 - 1870</dc:date>
</rdf:Description>